扬州翻译公司 扬州翻译机构 扬州翻译公司
123

双语:GRE“重考门”英文怎么说

  在上面的报道中,make-up test指的是“重考”,也可以表示“补考”。在这一事件发生后,ETS(Educational Testing Service,美国教育考试服务中心)提供了三种方案作为remedial measures(补救措施)。在重考之外,affected examinees(受影响的考生)也可以选择full refund(全额退款)。

  受影响的考生有三种选择:他们可以选择参加在2010年11月20日或2011年6月11日举行的免费重考,也可以获得GRE考试费用的全额退款。

  GRE的全称是Graduate Record Examination,中文名称为“美国研究生入学考试”,适用于除法律与商业外的各专业。GRE是美国、加拿大的大学各类研究生院要求申请者所必须具备的一个考试成绩,也是教授对申请者是否授予奖学金所依据的最重要的标准。此次GRE“重考门”让一些overseas study agencies(留学代理机构)意外地大赚了一笔。由于重考将占用很多时间,考生没空准备application materials(申请材料),只好请留学代理机构代劳。

  The affected examinees have been offered three options: they can choose to take a freemake-up test on either Nov 20 or June 11, 2011, or receive a full refund of their GRE test fee of $205.

  10月28日,由于误用旧考试题,ETS宣布取消所有参加今年10月23日在中国大陆地区GRE普通考试考生的成绩。主办方提出了三个方案来弥补考生的损失。这一事件对计划赴美留学的学生备考及申请进度造成了冲击。

  请看《中国日报》的报道:


  • 相关文章

热门城市:
扬州区县导航:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询