扬州翻译公司 扬州翻译机构 扬州翻译公司
123

户口本德语翻译模板

Hausstand-Verzeichnis

Unter Aufsicht des Ministeriums für öffentliche Sicherheit

der Volksrepublik China  


(封面页)

 

Zur Beachtung

 

1. Das Hausstand-Verzeichnis hat die Aufgabe, den Status eines Einwohners und dessen Familienmitglieder zu ermitteln. Es ist die Grundlage für Untersuchungen und Prüfungen der Meldebehörde. Im Falle einer solchen Untersuchung und Prüfung muss der Haushaltsvorstand auf eigene Initiative das Hausstand-Verzeichnis vorlegen.

2. Das Hausstand-Verzeichnis muss vom Haushaltsvorstand sorgfältig aufbewahrt werden. Keinerlei Änderung, Weitergabe und Überlassung ist erlaubt. Der Verlust des Hausstand-Verzeichnisses muss umgehend der Meldebehörde angezeigt werden.

3. Erfassungen im Hausstand-Verzeichnis dürfen nur von der Meldebehörde vorgenommen werden. Keine anderen Behörden oder Personen haben die Erlaubnis, hier Eintragungen vorzunehmen.

4. Jeglicher Zuwachs oder Abgang von Familienmitgliedern im Hausstand oder jegliche Änderung von Eintragungen müssen durch Anzeige bei der Meldebehörde im Hausstand-Verzeichnis vorgenommen werden.

5. Wenn die ganze Familie aus dem rechtlichen Gebiet des Wohnorts wegzieht, muss das Hausstand-Verzeichnis an die Meldebehörde zur Löschung zurueckgegeben werden.

(注意事项页)

 

Wohnorttyp

nicht-landwirtschaftlicher Wohnort

Name des Hauseigentümers

户主名

 

Wohnort-Nummer

XXXXXX

Address

Room 房号, Building , 路名 Road No., 区(县) District, 城市

 

 

Siegel der Erfassungsbehörde                    Siegel der Erfassungsbehörde

                 

 

Ministerium für öffentliche Sicherheit von 省份(省厅)                    Büro für öffentliche Sicherheit von 市(市局)

派出所名 Polizeirevier(派出所)

(nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)             (nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)                                    

          

                                                            

                                                           

                                                                 

Erfassungsbeamter:   承办人                Erfassungsdatum: 20XX-XX-XX 日期

 

  

(户主页)


Meldebescheinigung des Dauerhaften Einwohners

 

Wohnort-Nummer  XXXXXX

Name

姓名

Eigentümer oder Beziehung zum Eigentümer

Eigentümer 户主

Sohn 

weiterer Name

曾用名

Geschlecht

männlich 男

weiblich 

Geburtsort

出生地

Ethnische Herkunft

民族

Herkunft

籍贯

Geburtsdatum

生日

 

andere Adresse in der Stadt

本市其他住址

Religion

keine 无宗教

Einwohner ID Nr.

身份证号

Größe

身高

Blut- gruppe

血型

Ausbildungsniveau

见附录注1

Familien- stand

见附录注2

Militärdienst

keiner 无兵役

pensioniert 退役

Servicestelle

服务机构

Beruf

见附录注3

Frühere Adresse und Datum des Zuzugs in die Stadt

 

Frühere Adresse und Datum des Zuzugs an die gegenwärtige Adresse

Am 日期 aus Room 房号 Unit 单元 Building  道路 No. umziehen

 

Erfassungsbeamter:

承办人

(Das Siegel von 派出所 Polizeirevier nur für Bescheinigung des Hausstand-Verzeichnisses)

 

Erfassungsdatum: 20XX-XX-XX 日期            


(个人页)

附录:

1.文化程度:

Grundschule   小学

Untere Mittelschule   初中

Mittelschule   高中

Bachelor   本科

Master   硕士

Ph.d   博士

2.婚姻状况:

ledig   单身

verheiratet   已婚

geschieden   离婚

verwitwet   丧偶

3.常见职业:

Schüler   (中小学)学生

Schülerin   女(中小学)学生

Student   大学生

Studentin   女大学生

Arbeiter   职工

Arbeiterin   女职工


  • 相关文章

热门城市:
扬州区县导航:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询