扬州翻译公司 扬州翻译机构 扬州翻译公司
123

地道英语:当tooth变成力量

  There is another election coming on next fall, and he knows we are going tofight tooth and nail。

  8. fight tooth and nail 拼命厮打,全力以赴地,不惜任何代价地

  6. grind one’s teeth(因愤怒)咬牙切齿

  社会中存在的不公平现象总是让那些愤世嫉俗的人很不平。

  The on-the-spot punishment of the criminalput Harry’s teeth on edge。

  明年秋天另一次大选就要来到了,他知道我们要为此全力以赴。

  我们可以走市场多元化道路,不用铤而走险,专攻房地产。

  3. draw/ pull someone’s teeth off 使某人丧失能力,使某人变得无害

  A man who harbors enmity in the bottom of his heart nevershows their teeth。

  The explosion of the fort haspulled our enemies’ teeth off。

  2. be armed to the teeth全副武装,装备齐全

  新加坡本月通过了一项法案,从法律上规定了人们供养父母的责任。

  5. give teeth to 授予(个人或组织)特殊权力和制裁权

  牙齿(tooth)是我们口腔中很重要的组成部分,没有tooth,很多美食我们都无法享用了。另外,在特别危急的时刻,tooth也可以成为我们自卫或者攻击的武器。这大概就是很多英文短语中tooth都用来代表力量的原因吧。

  Hitlerwas armed to the teeth when he launched the World War II, but in a few当tooth变成力量 years, he was completely defeated。

  4. take the bear by the tooth 虎口拔牙,铤而走险

  7. show one’s teeth 做出威胁的样子,现出敌意,发怒

  This month Singapore passed a bill that wouldgive legal teeth to the moral obligation to support one's parents。

  希特勒在发动第二次世界大战时全副武装,可是没过几年,就被彻底打败了。

  现场处罚罪犯让哈里觉得很不安。

  We can pursue the strategy of market diversity rather thantaking the bear by the tooth into the real estate industry。

  敌人碉堡的爆炸已经让他们丧失战斗力了。

  1. set/put someone’s teeth on edge 使某人觉得紧张不安或不舒服

  一个在心底藏着敌意的人很少表现得有威胁性。


  • 相关文章

热门城市:
扬州区县导航:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询