新闻英语:15种“减肥药”被召回
请看《中国日报》的报道:
在上面的报道中,diet pill指的是“减肥药”,也可以用slimming drug或weight-loss drug来表达。在对北京的药店进行spot inspection(抽查)后发现,这几种被列入禁令的减肥药均已下架。
因担心会增加心血管病的风险,15种含有西布曲明的减肥产品已经在全国范围内被召回。
为了让自己看起来更美,有些人不但会吃减肥药,还会做liposuction surgery(吸脂手术)。减肥如果方法不当或过度,会给身体带来很多危害。采取vegetarian diet(素食)减肥方法的人会导致hair loss(脱发),减肥过快可能得上gallstone(胆结石),减肥过多可能会导致failure of memory(记忆减退),生育期减肥则可能导致sterility(不孕症)。
Fifteen weight-loss products containing the drug sibutramine have been recalled across the country over concern that thediet pills could lead to an increased risk of heart disease。
- 相关文章
随机文章
上一篇: 中英对照:和税务相关的专用词汇
下一篇: 地道英语:当tooth变成力量