扬州翻译公司 扬州翻译机构 扬州翻译公司
123

热点英语:“人口”的多种翻译方法

英语可以译为population。例如:

  4. 贩卖人口是严重的社会问题。Human trafficking is a serious social problem。

  正译:China has started her sixth national (population) census。

  5. 李白的诗歌脍炙人口。Li Bai's poems are on everyone's lips。

  “人口”的第三个意思是“一户人家的人的总数”或“家庭规模”。英语可以译为number of family members, family size。例如:

  “人口”的第一个意思是“居住在一定地区内的人的总数”。英语可以译为population。例如:

The average number of family members in this area is four。

  句子:我国已开始第六次人口普查。

  “人口”的第五个意思是泛指“众人的嘴”,实指“口碑”。英语字面可以译为mouth, lips。例如:

  (作者:王逢鑫教授)

  “人口”的第四个意思是“人”或“人的”。英语可以译为human。例如:

  误译:China has started her sixth national population investigation。

  population 可以泛指“地区、城市或国家人口”,也可以特指“特定群体”。census 的意思是the process of officially counting sth, especially a country's population, and recording various facts,具有“人口普查”的含义。

  2. 一个国家人力资源的质量取决于它的人口构成。The quality of human resources in a country depends upon its population composition。

This city has a population of nearly three million。

  解释:


  • 相关文章

热门城市:
扬州区县导航:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询