新闻英语:全国第六次“人口普查”
mortality rate 死亡率
confidentiality agreements 保密协议
emigration 迁出、移居国外
average length of life 平均寿命
general mortality rate 总死亡率
annual growth rate 年增长率
age group 年龄组
全国第六次“人口普查”
migration rate 迁移率
ZPG (zero population growth) 人口零增长
door-to-door interviews/door-to-door household survey 入户摸底调查
questionaire 调查表
internal migration 国内迁移
vital index 出生死亡比例
NPG (negative population growth) 人口负增长
mean age at death 平均死亡年龄
rural left-behind population 农村留守人口
births 出生人数
demographic dividend 人口红利
vital statistics 人口统计
household register 户口登记簿
temporary residence permit 暂住证
Beijing permanent residency/hukou 北京市常住户口
expectation of life 平均预期寿命
sampling survey 抽样调查
census enumerators 人口普查员
age structure 年龄结构
migrant 移民
functional population zones人口功能区
sex-age-specific death rate 分性别年龄死亡率
rejuvenation of population 人口年轻化
age-sex composition 年龄性别组成
birth peaks 出生高峰
birth rate/natality rate 出生率
local permanent residence permit 长期居住证
第六次全国人口普查已经有序开展。从11月1日开始,全国600多万名普查员和普查指导员将走进4亿多户住户,查清查实全国人口状况。
migration 迁居
sex ratio 性比率
urban population 城镇人口
immigration 迁入、移居入境
mobile population流动人口
natural growth 人口自然增长
date of birth 出生日期
average annual rate of growth 平均年增长率
place of birth 出生地
sampling error 抽样误差
infant mortality rate 婴儿死亡率
aging of population 人口老龄化
rural population 农村人口
sixth nationwide population census 第六次全国人口普查
random sampling 随机抽样
- 相关文章
随机文章