潮词:“聚会上的约定”最不靠谱(图)
(one or both thinking: "this coffee date will never happen, but I can stop talking to them now")
-Dude, we should totally grab coffee sometime soon!
For example:
-哥们儿,我们应该找时间一起喝咖啡!
聚会上的约定 party promise
(其中一人或者两人都在想:“这咖啡是喝不上了,不过至少现在不用跟他们闲扯了”)
-嗯,一定要的!
聚会结束时常常能听到这样的对话:“改天一起吃饭啊?”“好啊,一定!”然后,双方就没了下文。似乎这样的约定只是聚会结束时的一种告别方式,并不真正算数的。所以,我们把这样的约定叫做party promise。
Party promises are those "plans" you make at the end of social gatherings where one, if not both, promiser never actually intends on following through。
-Yea, totally!
- 相关文章
随机文章
上一篇: 新闻热词:“假结婚”怎么说
下一篇: 【童年回忆】“风筝”的各种花样