扬州翻译公司 扬州翻译机构 扬州翻译公司
123

甜蜜口语:N种说法教你说“亲爱的”

  boo

  你能搞定我吗?如果你行你可当不了我男朋友。

  "I like Joaquin, he's a real sweetheart."

  "I'll be in here, boo" -- Method Man (You're all I need 1994)。

  你没看错,就是南瓜。老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。

  (女服务生)“甜心,我能为你拿点什么?”

  除了这些称呼之外,看过《绯闻女孩》的朋友们一定知道,写信的时候表示亲密,可以在后面加个“XOXO”,表示抱抱亲亲。你还知道哪些表示亲密的词吗?

  pumpkin

  "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia

  Ross: Oh my God。。

  经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear:

  Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful。

  Dear使用的范围比较广。另外英语日记通常会用dear dairy开头。写信时通常的称呼也是Dear XX。

  New Ben: But…

  I love talking to my sweetums. he rocks my face off。

  sweetheart

  Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!

  美剧《识骨寻踪》中,Angela经常叫女主角Brennan Sweetie。

  I love you, honey。

  sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。

  亲爱的可爱的喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。

  Honey Darling Baby 甜心、宝贝儿

  老友记第一季感恩节篇:

  Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!

  sweetums

  我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。

  honey也会写成hunny或者hunnie,表示的都是“亲爱的”

  例句:

  "I want more bacon."

  《哈利波特与密室》:

  例句:

  Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo。

  例句:

  亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!

  sweetie

  When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over。

  成长的烦恼第三季第10集:

  Maggie: For me?

  Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

  变化:Pumpkin在口语里也可以说成Pumkin。

  "What can I get you, sweetheart?"

  Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

  说到这里就想到去年的《海角七号》(《海角七号》七封日文情书朗读加文本)的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。”

  据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。

  Honey, Darling和Baby都是“亲爱的”比较常见的表达。


  • 相关文章

热门城市:
扬州区县导航:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询