扬州翻译公司 扬州翻译机构 扬州翻译公司
123

英语19种修辞手法的全部解释和例句

  本文选自北外[微博]网院的博客,点击查看博客原文。

  例如:

  例如:

  他是本世纪的牛顿。

  标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。

  例如:

  这狐皮围脖与你的帽子很相配。

  例如:

上一页12下一页

  这种修辞法是以视。听.触。嗅.味等感觉直接描写事物。通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。

  1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。

  借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。

  9.Euphemism 委婉,婉辞法

  a complete Shakespeare 莎士比亚全集

  10.Allegory 讽喻,比方(原意“寓言”)

  他的厂里约有100名工人。

  8.Parallelism 排比, 平行

  2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods。(把鸟拟人化)

  3>.The fox goes very well with your cap。(整体代部分)

  I。以容器代替内容,例如:

它可以加强语势,增加表达效果。.

  3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out。

  例如:

  1>.The kettle boils. 水开了。

  通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。

  鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。

  2>.I wandered lonely as a cloud。

  1>.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy。

  4.Synecdoche 提喻

  英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比, 平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!

  隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

  II。如:

  1.Simile 明喻

  例如:

  Lend me your ears, please. 请听我说。

  2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars。

  英文解释:an expressive style that uses fictional characters and events to describe some subject by suggestive resemblances; an extended metaphor 摘自英语专业《大学英语教程》一书

  3>.Deng Xiaoping passed away in 1997. (去世)

  3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。

  2>.Taste the music of Mozart。(用嗅觉形容听觉)

  2>.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽。

  建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。

  2.Metaphor 隐喻,暗喻

  1>.He is out visiting the necessary. 他出去方便一下。

  例如:

  III。以作者代替作品,例如:

  6.Personification 拟人

  3.Metonymy 借喻,转喻

  7.Hyperbole 夸张

  I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱。

  拟人是把生命赋予无生命的事物。

  2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。

  1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。

  品尝Mozart的音乐。

  VI。以具体事物代替抽象概念,例如:

  明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

  1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice。(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)

  5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉

  这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语。句子排列成串,形成一个整体。

  2>.He is the Newton of this century。(特殊代一般)

  1>.There are about 100 hands working in his factory。(部分代整体)

  例如:

  1>.I beg a thousand pardons。

  2>.In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately。

  1>.The night gently lays her hand at our fevered heads。(把夜拟人化)


  • 相关文章

热门城市:
扬州区县导航:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询